Toyota Yaris Forums - Ultimate Yaris Enthusiast Site
 

 


 
Go Back   Toyota Yaris Forums - Ultimate Yaris Enthusiast Site > Technical Forums > Cosmetic Modifications (Exterior/Interior)
  The Tire Rack

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 05-30-2009, 11:01 PM   #1
yarisugi
やりすぎだ~
 
yarisugi's Avatar
 
Drives: Me: Nuts:
Join Date: Nov 2008
Location: ハワイ
Posts: 2,041
The green one reads that the vehicle exceeds the 2010 minimum fuel ratings by 5%.
The blue one is for low exhaust emissions, 75% cut from min. requirements in 2005.
yarisugi is offline   Reply With Quote
Old 06-01-2009, 05:38 AM   #2
Gideon
★weeaboo★
 
Gideon's Avatar
 
Drives: 2008 Bayou LB
Join Date: Oct 2008
Location: Sunnyvale, CA
Posts: 661
Awesome, thank you!
Gideon is offline   Reply With Quote
Old 06-09-2009, 03:50 AM   #3
Terrorize
Toyota Newb!!
 
Drives: Yaris S Sedan w/ Aero Package!
Join Date: Jun 2006
Location: Toronto
Posts: 228
Heh heh since this the ongoing topic i have a question as well...do these chinese/japanese words make sense?? I believe i saw Garm have one of these letters on his car...the last one is the same but the first is different...
What's the meaning of this? Which one is right? Thanks
Terrorize is offline   Reply With Quote
Old 06-09-2009, 04:23 AM   #4
yarisugi
やりすぎだ~
 
yarisugi's Avatar
 
Drives: Me: Nuts:
Join Date: Nov 2008
Location: ハワイ
Posts: 2,041
The first character (鬼) would read "oni" in Japanese, "devil" in English.
The second character (速) reads "hayai" in Japanese, "fast" in English.
Those two characters put together would probably read as "kisoku" which is not in the dictionary,
so it technically has no meaning. But to those in the car world, it would probably mean "damn crazy fast!" or something to that effect. lol.
yarisugi is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 12:13 AM   #5
Terrorize
Toyota Newb!!
 
Drives: Yaris S Sedan w/ Aero Package!
Join Date: Jun 2006
Location: Toronto
Posts: 228
Quote:
Originally Posted by yarisugi View Post
The first character (鬼) would read "oni" in Japanese, "devil" in English.
The second character (速) reads "hayai" in Japanese, "fast" in English.
Those two characters put together would probably read as "kisoku" which is not in the dictionary,
so it technically has no meaning. But to those in the car world, it would probably mean "damn crazy fast!" or something to that effect. lol.
Thanks Yarisugi!! Heh heh you are the translation king here!
Terrorize is offline   Reply With Quote
Old 06-09-2009, 04:45 AM   #6
id3379
§†ęĄ¶‡Ћ-NCP96
 
id3379's Avatar
 

Join Date: Oct 2008
Posts: 727
Leet translation skills yarisugi!
id3379 is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 02:50 PM.




YarisWorld
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.