![]() |
|
|
|
#22 |
|
やりすぎだ~
|
The first character (鬼) would read "oni" in Japanese, "devil" in English.
The second character (速) reads "hayai" in Japanese, "fast" in English. Those two characters put together would probably read as "kisoku" which is not in the dictionary, so it technically has no meaning. But to those in the car world, it would probably mean "damn crazy fast!" or something to that effect. lol. |
|
|
|
|
|